Tarantella The Night Away!

Do you dance? No, me neither.

Not until the tarantella found its way into my life, that is. This night was up there with the most fun nights ever since fun nights began.

What better way to stomp away a bitingly cold February evening than by learning the deceptively simple tarantella steps? This fiery, traditional southern Italian dance is unbelievably fun, exhausting and hilarious. A touch of fact – the word ‘tarantella’ is another word for ‘tarantism’ – the hysterical condition following a bite from a grotesque ‘tarantula’ – now your turn for a ‘t’ word.

Let me rewind.

I went with a gorgeous, (more so than enthusiastic I might add) group of friends to what seemed like an abandoned warehouse in nondescript Limehouse, (think distressed, eery SAW shoot location if you will.)

Do not be fooled by appearances!

If the thumping percussion, siren singing and red music doesn’t seduce you then, frankly, I don’t know what will.

I hope the pictures below awaken something tarantella-esque in you enough to get your ‘jeeeeg’ on (as the Italians would say.) If that fails to stir you, perhaps the flowing wine and cosy entertainment might be enough to lure you out of your  70% off GAP pyjamas.

Watch for upcoming events here at the Jamoboree!

IMG_4118

IMG_4120

IMG_4064

IMG_4069

IMG_4113-0

IMG_4079

IMG_4070

IMG_4075

IMG_4080

IMG_4083

IMG_4084

IMG_4082

IMG_4089

IMG_4093

IMG_4103

IMG_4095

IMG_4102

IMG_4096

IMG_4104

IMG_4106

IMG_4107

IMG_4111

IMG_4112-0

10 Reasons You Know You Live With An Italian

As you may have heard, I’m back from Italy but have not completely banished all things Italian from my life. Living with an Italian, I wanted to voice a few things that make me chuckle, that would just not happen if that person wasn’t from outta town.

 

1) He/she will make you do a double take when they ask:

 

“What is?”

 

     and lean in curiously to listen when you explain it’s one of the below:

 

a) toast and butter

 

b) poached egg

 

c) eating a mince pie

 

2) When he/she informs you that said poached egg in Italian is translated as

 

‘egg in a white shirt’

 

3) Making a cup of tea means for most of us, well, making a cup of tea. But for some people it means popping a tea bag into a pan of tepid water and just waiting what happens.

 

I know.

 

4) You will learn you can never eat enough Nutella. On, everything that will allow a knife near it.

 

imgres-1

5) You will learn delightful and moreover, useful new words in Italian, such as:

 

‘mullet’, (caschetto)

 

6) London is and will forever be a foreign land, which means that most visits near Camden result in picking up either

 

a) a laminated picture of a red bus

 

b) a laminated picture of a red telephone box

 

c) a laminated picture of the Beatles crossing Abbey Road, you know the one

 

7) Fish fingers from Iceland are a special treat

 

8) Having to explain what the word ‘treat’ means

 

9) Prefers to watch football with a bucket of popcorn rather than a beer

 

10) Instant coffee is unheard of, the most unheard of, and is cast away from the kitchen faster than you can say when is your Dolmio day?

imgres

 

 

Eavesdropping, Spanish Steps Style

Busy cafe near Piazza di Spagna (named after the Embassy of Spain). Picture high palms and warm yellow, ochre and rust houses that proudly gaze over the steps. The steps were actually a gift from the French King Louise XV to Rome (should probably be called the French steps in the King’s honour but the Spanish Embassy got there in the nick of time.)

I had time to kill before picking up the piccola Teresa from school and settled in the Piazza with my book and a cappuccino (standard.)

I couldn’t help but notice a bouncy conversation three men in shiny suits on the table next to me started bellowing. Here is a rough translation of their brisk conversation:

Man 1, 2 and 3, let’s call them Riccardo, Luigi and Leonardo.

Riccardo: Ciao! Apologies for the delay – I got caught on a call

Luigi: That’s no problem – I just called you actually

Riccardo: Ah! was on the other line –

Luigi: Yes I gathered, no problem.

Riccardo: And Leonardo?

Luigi: He just called, he’s on his way

Riccardo: Great – did you read the email I sent you this morning?

Luigi: Haven’t had a chance yet

Riccardo: Ah I see – I was going to call after you’d read it to see what you thought before we met this morning

Luigi: I’ll read it after this meeting if that is alright, then I’ll let you know?

Riccardo: That is a good idea – here is Leonardo now

Leonardo: Ecco mi! Here I am!

Riccardo: Ciao!

Luigi: Ciao!

Leonardo: Tutto bene? Everything ok?

Luigi: Everything is fine

Riccardo: Glad you could make it

Leonardo: What a great sun today!

Luigi: Are you going back to your parents this weekend?

Leonardo: That is the plan! If I can get out of that meeting at 4pm. Come to think of it, I could attend via conference call. Or can catch up with the discussion after

Riccardo: We could go though now what we are going to propose?

Luigi: Now?

Riccardo: Why not? We are all hear apart from Filippo but he will be on the call later

Leonardo: I thought we intended to discuss the items for next week’s press release?

Luigi: I agree – that is more urgent

Riccardo gets up: Some caffe’ first guys?

Leonardo: Please – Let me offer you both one

Riccardo: So kind! Thank you

Luigi: I will have a caffe ristretto with pleasure, thanks

Folders shuffled, pens clicked, blackberrys on the table, I-Phone’s buzzing, Luigi answers and speaks for a moment. He frowns and leaves the table. After a moment or so, he returns, despondent 

Luigi: It is with great regret I think I must leave – it appears Mario has had a run in with the Profilo clients

Riccardo: What a clown! He should be able to manage that account

Luigi: I don’t trust the man sometimes

Leonardo returns.

Leonardo: Everything alright?

Luigi: Its the Banca Profilo clients – they have some problems [drinks his coffee with a flick of his wrist]. Thank you for that

Leonardo: My pleasure

Luigi: I don’t know what to do – I think it might be best if we get together in a few days. I am sorry, guys

Riccardo: We might have no choice [drinks coffee and lights a cigarette]

Leonardo: I may be away at the end of this week and early next – for a long weekend

Luigi: Ah I see

Riccardo: We could simplifly the situation and do this by a conference call?

Luigi: Not a bad idea

Leonardo: That’s settled then

Riccardo: I can email across the details

Luigi: Ok, perfect. Get in touch if you need anything in the meantime

Riccardo: Let’s get in touch later today then

Leonardo: Thanks guys, see you soon!

Riccardo: I’ll be in touch later today

Luigi: See you next time!

Business meeting adjourned. Five minutes of chair scraping, cigarette exchanging and texting.

I went back to my book, worried that after all that, nothing much was achieved but confused as to the original aim of said meeting. (I can hear you say, was it my business at all? Essentially not, no but one can’t help but overhear – besides how else can one successfully pick up the language?)